Приказ ООО «Ради будущего»
№ 12-ОД от 12 ноября 2020 г.
ПРАВИЛА
оказания медицинских услуг
и условия пребывания в медицинском центре
ООО «Ради будущего»
(редакция от 03 января 2025г.)
1. Общие положения.
1.1. Настоящие правила оказания медицинских услуг и условия пребывания в медицинском центре ООО «Ради будущего» (Правила внутреннего распорядка для пациентов, далее – Правила) являются локальным актом ООО «Ради будущего» (далее – Общество), регламентирующим в соответствии с действующим законодательством права, обязанности и правила поведения лиц, обратившихся за оказанием медицинских услуг (далее по тексту — Пациенты), и посетителей (далее по тексту — посетители) во время нахождения в медицинских центрах Общества, а также иные правоотношения, возникающие между пациентами, посетителями (их законными представителями) и Обществом.
1.2. Настоящие Правила распространяются на все медицинские центры Общества, указанные в действующем специальном разрешении (лицензии) на право осуществления деятельности по оказанию медицинских услуг (далее – клиники/клиника) и разработаны в целях реализации предусмотренных законодательством Республики Беларусь прав Пациентов, создания наиболее благоприятных возможностей для оказания Пациентам медицинских услуг надлежащего качества и объема, и обязательны для Общества, Пациентов, а также посетителей клиник.
1.3. Правила размещаются на бумажном носителе в доступном для Пациентов и посетителей месте в клинике, а также размещаются на сайте: https://evaclinicivf.by/.
2. Обслуживание в клинике.
2.1. Клиника оказывает медицинские услуги на платной основе на основании действующего специального разрешения (лицензии) на право осуществления деятельности по оказанию медицинских услуг, копия которого размещена в помещении соответствующей клиники и на сайте: https://evaclinicivf.by/.
При оказании медицинских услуг Обществом гарантируется соблюдение требований санитарно-противоэпидемических режимов, установленных в Беларуси и ее регионах в целом и (или) в клинике, в частности, и предъявляет встречное требование к Пациентам по соблюдению указанных режимов!
2.2. Оказание медицинских услуг осуществляется на основании заключенных договоров на оказание платных медицинских услуг на условиях в зависимости
от вида выбранных услуг. Настоящие Правила в целях регулирования процесса оказания Пациентам платных медицинских услуг применяются совместно с договором на оказание платных медицинских услуг и читаются в совокупности с его нормами. Платные медицинские услуги предоставляются клиникой Пациентам на основании Прейскуранта, действующего на день оказания медицинских услуг, если иное не оговорено заключенным с ними договором.
Платные медицинские услуги оказываются Пациентам за счет их личных средств, средств работодателей и иных средств на основании договоров, в том числе договоров добровольного медицинского страхования и (или) кредитных договоров.
2.3. С перечнем оказываемых медицинских услуг и их стоимостью (Прейскурант) можно ознакомиться в самих клиниках или позвонив на общий номер кол-центра 8 (017) 302-00-00 или короткий номер 409.
2.4. График работы каждой клиники указывается на входных дверях (на табличке у входных дверей), а также на сайте Общества https://evaclinicivf.by/. Приём врачей всех специальностей осуществляется по графику, составляемому и утверждаемому Обществом на ближайшие 2 (две) недели или более. Данные также можно получить или уточнить, позвонив на общий номер кол-центра 8 (017) 302-00-00 или короткий номер 409.
2.5. Прием врачами-специалистами клиники, проведение обследований и сдача анализов, осуществляется на условиях предварительной записи. Записаться на прием можно в самих клиниках, позвонив на общий номер кол-центра 8 (017) 302-00-00, короткий номер 409 или с использованием записи через специальное мобильное-приложение. Дата и время предоставления медицинских услуг определяется с учетом действующего расписания приема врачей-специалистов клиники на момент обращения Пациента за получением услуги в соответствии с данными предварительной записи на прием.
В исключительных случаях, при возникновении необходимости оказания услуг Пациенту с подозрением на состояние, требующее оказания скорой помощи, Общество вправе изменить ранее согласованное время оказания услуг другим Пациентам.
Во всех помещениях клиники, за исключением смотровой зоны в кабинетах врача, ведется аудио и видеозапись.
Присутствие в помещениях клиники домашних питомцев не допускается!
2.6. По факту прибытия на прием Пациенту необходимо обратиться к сотрудникам клиники на рецепции, представиться. На прием Пациентам рекомендуется приходить за 10 минут до назначенного времени для того, чтобы иметь возможность без спешки снять верхнюю одежду (при необходимости), воспользоваться бахилами и другими средствами защиты, пройти регистрацию на рецепции для проведения всех процедур удостоверения личности, формирования необходимой записи в электронной карте, проследовать к кабинету, где будет оказана услуга. Все эти подготовительные действия не входят во время приема, и должны быть выполнены до назначенного времени приема. В случае выполнения подготовительных действий во время приема, это время считается опозданием.
2.7. О любых возможных опозданиях клиника просит Пациентов сообщать на общий номер кол-центра 8 (017) 302-00-00 или короткий номер 409.
В случае опоздания Пациента на прием к назначенному времени более, чем на 5 минут клиника оставляет за собой право на перенос времени приема на более поздний срок, в том числе в другой день и(или) на прием к другому врачу той же специальности.
2.9. Дежурные сотрудники клиники совместно с Пациентом при первичном обращении заносят персональные данные последнего в медицинскую информационную систему Общества и (или) в медицинскую карту амбулаторного больного в соответствии с требованиями действующего законодательства:
паспортные данные;
пол;
дата рождения (число, месяц, год);
уточняется гражданство и наличие вида на жительство в Республике Беларусь;
адрес регистрации и места жительства;
контактный телефон, адрес электронной почты;
имя и контактные данные законного представителя в случае, если пациентом является несовершеннолетний.
В случае изменения каких-либо данных (фамилии, паспортных данных, места жительства, телефона и т.д.) убедительно просим сообщать об этом сотрудникам клиники на рецепции во время следующих визитов!
Пациенты по направлениям страховых компаний, для оформления заявления на заключение кредитного договора /рассрочки, а также при оказании определенных видов услуг, перечень которых можно уточнить в клинике, по телефону 8 (017) 302-00-00 или по короткому номеру 409, принимаются с обязательным предъявлением документа, удостоверяющего личность.
В остальных случаях, данные могут быть записаны со слов Пациента, однако ответственность за участие в гражданском обороте не от своего имени при заключении договора на оказание платных медицинских услуг несет Пациент, в том числе, в части последствий, связанных с соблюдением врачебной тайны. Так, при предоставлении недостоверных сведений о себе при первичной регистрации Пациент утрачивает возможность на получение данных о своем обслуживании в клинике и результатов анализов и обследований, поскольку не сможет подтвердить свою личность в последующем.
2.10. В случае, если для лечения с применением ВРТ в клинику обращается пациент, имеющий ранее полученные в других медицинских организациях, в том числе за пределами Республики Беларусь, эмбрионы, и желающий их поместить для хранения и последующего медицинского применения в криохранилище клиники, пациент обязуется предоставить полную и исчерпывающую информацию о пройденном лечении с применением ВРТ и происхождении таких эмбрионов, обеспечить получение и предоставление клинике соответствующих медицинских документов и (или) выписок из них и пройти проверку и/или подготовка документов по вопросам применения ВРТ в клинике и транспортировки эмбрионов для хранения в криохранилище клиники. Проверка и/или подготовка документов по вопросам применения ВРТ проводится на платной основе по цене, в соответствии с прейскурантом, действующим на дату оплаты. Если при транспортировке биологических материалов происходит пересечение таможенной границы ЕАЭС клиника дополнительно оказывает платные услуги, связанные с получением разрешительных документов на ввоз биоматериалов в Республику Беларусь.
2.11. В случае, если пациент клиники, имеющий ранее полученные и/или хранящиеся в клинике эмбрионы, собственные или донорские половые клетки, желает транспортировать и поместить для хранения и последующего медицинского применения в криохранилище другой медицинской организации, в том числе за пределы Республики Беларусь, пациент обязуется предоставить организовать и предоставить возможность коммуникации с медицинской организацией, в которой планирует продолжить лечение, для обеспечения правопреемственности при оказании ему медицинской помощи и пройти проверку и/или подготовка документов по вопросам применения ВРТ и транспортировки биологических материалов в другую медицинскую организацию. Проверка и/или подготовка документов по вопросам применения ВРТ проводится на платной основе по цене, в соответствии с прейскурантом, действующим на дату оплаты. В случае. Если при транспортировке биологических материалов происходит пересечение таможенной границы ЕАЭС клиника дополнительно оказывает платные услуги, связанные с получением разрешительных документов на вывоз биоматериалов из Республики Беларусь.
2.12. В случае, если для лечения с применением такого вида ВРТ как суррогатное материнство в клинику обращается пациент, ранее обследованный для целей применения ВРТ в других медицинских организациях Республики Беларусь, предоставляет нотариально удостоверенный договор суррогатного материнства и (или) предполагается совместное обращение в качестве пациента суррогатной матери, обследованной в других медицинских организациях Республики Беларусь, пациент, в том числе суррогатная мать, обязуются предоставить полную и исчерпывающую информацию о пройденном обследовании, обеспечить получение и предоставление клинике соответствующих медицинских документов и (или) выписок из них и пройти проверку и/или подготовку документов по вопросам применения ВРТ в клинике и возможности исполнения клиникой нотариально удостоверенного договора суррогатного материнства. Проверка и/или подготовка документов по вопросам применения ВРТ проводится на платной основе по цене, в соответствии с прейскурантом, действующим на дату оплаты.
3. Прием врача.
3.1. В клинике прием Пациентов осуществляется в соответствии со временем записи на прием. На прием Пациента вызывают индивидуально. До приглашения на прием вход в кабинет крайне нежелателен.
Приоритетом по приглашению в кабинет врача обладают:
Пациенты, которым необходимо завершить прием (т. е. Пациенты, которые были у данного врача в день приема ранее, но были направлены на дополнительные лечебно-диагностические манипуляции, с обязательным возвратом на прием к направившему их врачу);
Пациенты, пришедшие без опоздания к назначенному времени;
Пациенты, которых вызвал сам врач по экстренным показаниям.
3.2. Оказание услуг производится при соблюдении Пациентом настоящих Правил.
Пациенту может быть отказано в оказании услуг, если это не угрожает его жизни и не относится к неотложной помощи, в случаях:
алкогольного, наркотического или токсического опьянения;
если действия Пациента угрожают жизни и здоровью окружающих;
если требуемые услуги не входят в перечень медицинских услуг, которые клиника имеет право оказывать в соответствии с лицензией;
если Пациент не соблюдает врачебные предписания и настоящие Правила, в том числе не подготовлен к получению оговоренной услуги (исследованию), в случаях, когда требуется специальная подготовка и (или) особые условия для оказания услуги и (или) проведения исследования;
если Пациент не согласен со стоимостью услуг и (или) условиями их оказания;
отсутствия по уважительным причинам врача-специалиста, реактивов или необходимых расходных материалов для проведения анализов, исследований и невозможности его/их заменить;
отсутствия условий для оказания медицинских услуг (авария, отключение электро- и(или) водоснабжения, отсутствия соответствующего оборудования, инструментария);
опоздания Пациента более чем на 5 минут;
если Пациент не записан на прием, записан на другое время приема или к другому врачу-специалисту, настаивает на продолжении приема сверх установленного времени записи, что нарушает права других пациентов;
невыполнения, нарушения Пациентом условий договора на оказание платных медицинских услуг, в том числе клиника вправе не оказывать медицинские услуги Пациенту в случае неоплаты медицинских услуг в установленном договором порядке и (или) наличия задолженности за ранее оказанные услуги.
3.3. Врач в начале приёма Пациента конкретизирует перечень медицинских услуг, подлежащих оказанию. В случае, если Пациент или врач принимает решение об оказании на приёме услуги, на которую Пациент не был записан, её оказание производится только в случае, если это не задержит приём других, ранее записанных Пациентов.
3.4. Факт оказания услуги подтверждается записями в медицинской документации, и (или) выдачей врачебного заключения в электронной форме, и(или) оформлением результатов обследования в электронной форме и(или) данными виде/аудио-фиксации, выдачей кассового чека.
3.5. Выдача протокола диагностического исследования, как правило, осуществляется на приеме, но не позднее чем через 30 минут после его окончания. Результаты лабораторных анализов могут быть сообщены Пациенту по готовности лично, высланы посредством электронных средств связи (электронная почта, мессенджер и т.д.). Срок изготовления анализов устанавливается лабораторией, их выполняющей.
3.6. Оплата услуг производится Пациентом после их оказания на основании переданной врачом-специалистом информации на рецепцию (в электронном виде или на бумажном носителе), за исключением услуг, связанных с применением вспомогательных репродуктивных технологий (ВРТ), которые оплачиваются предварительно (перед началом приема у врача, оказанием услуг(и) и (или) проведением манипуляции). Возможна предоплата услуг по желанию Пациента, а также частичная или полная предоплата услуг по подарочным сертификатам, в рамках пакетов услуг, программ обследования и лечения (тематических, годовых и пр.).
Оплата услуг производится в связи с прейскурантом цен, действующим в клинике на момент оплаты и в соответствии с условиями заключенного с пациентом договора на оказание возмездных медицинских услуг.
3.7. В подтверждение оплаты Пациенту выдаётся кассовый чек.
3.8. В некоторых случаях Пациенты обязаны подписать документы об ознакомлении с порядком планируемого обследования и (или) лечения, а также добровольное информированное согласие на медицинское вмешательство после разъяснения сути предстоящего медицинского вмешательства, его назначения и последствий. Пациенты вправе задать врачу-специалисту все интересующие вопросы, касающиеся предстоящего медицинского вмешательства, на которые последний обязан ответить.
В случае отказа Пациентов от медицинского вмешательства, медицинские услуги не оказываются. Пациентам на основании письменных заявлений подлежат возврату предварительно оплаченные денежные средства, за вычетом фактически понесенных клиникой затрат на оказание медицинских услуг, если иное не предусмотрено заключенным с ними договором.
3.9. При наличии показаний врач вправе направить Пациента на любые виды лечения в иные медицинские организации.
4. Медицинская документация и информация.
4.1. Основными документами по оказанию медицинских услуг Пациенту являются амбулаторная карта, в том числе электронная карта в медицинской информационной системе Общества, договор на оказание платных медицинских услуг и приложения к договору об оказании медицинских услуг, в том числе подписанные добровольные информированные согласия на медицинское вмешательство, а также иные сведения, содержащиеся в электронной информационной системе Общества. Данные документы отражают историю обследования и лечения Пациента и являются собственностью Общества.
4.2. Информация о состоянии здоровья Пациента, в том числе о факте обращения его за медицинской помощью в клинику являются врачебной тайной, ее неразглашение охраняется законодательством, такая информация может предоставляться третьим лицам без согласия Пациентов только по основаниям, предусмотренным действующим законодательством Республики Беларусь.
4.3. Амбулаторная карта Пациента, а также данные медицинской информационной системы являются первичной медицинской документацией и хранятся в архивах Клиники. Передача первичной медицинской документации на руки Пациентам не допускается, хранение медицинской карты самим Пациентом на дому, передача её в другие медицинские организации, третьим лицам не допускается.
4.4. По предварительному письменному заявлению на имя руководителя клиники Пациенту предоставляются копии сведений о состоянии здоровья либо выписки из медицинских карт. Заявление может быть подано Пациентом лично, либо его законным представителем с обязательным предъявлением документа удостоверяющего личность и документа, подтверждающего полномочия на представление интересов Пациента для представителя. Сроки выдачи документов регулируются действующим законодательством, а в случае отсутствия установленных сроков – не должны составлять более 5 (пяти) дней.
4.5. Информация о состоянии здоровья и медицинские документы предоставляются лично Пациентам (уполномоченным представителям) в доступной, соответствующей требованиям медицинской этики и деонтологии форме врачами-специалистами или иными уполномоченными лицами Общества. Информация должна содержать сведения о результатах обследования, наличии заболевания, диагнозе и прогнозе, методах обследования и лечения, связанном с ними риске, возможных вариантах медицинского вмешательства и их последствиях, о возможных осложнениях.
Рекомендации по лечению, направления на инструментальные и лабораторные исследования, лекарственные назначения и прочая документация, относящаяся непосредственно к процессу лечения, оформляется лечащим врачом во время приема.
Результаты обследования\исследований и (или) врачебные заключения оформляются в электронном виде, сохраняются в электронной медицинской карте Пациента и направляются ему в электронном виде по согласованным каналам связи (электронная почта, мессенджер и т.д.). Результаты обследования\исследований, в том числе изображения на специальной фотобумаге по результатам УЗИ, врачебные заключения в день проведения консультации врача по запросу Пациента могут быть изготовлены на бумажном носителе на рецепции клиники, при условии компенсации Пациентом расходов на их изготовление в соответствии с действующим прейскурантом, при наличии соответствующих услуг.
4.6. В отношении несовершеннолетних и лиц, признанных в установленном законом порядке недееспособными, информация о состоянии их здоровья и соответствующие документы предоставляются законным представителям этих лиц.
4.7. В случае отказа Пациентов от получения информации о состоянии здоровья соответствующая запись вносится в медицинскую документацию.
5. Ответственность Пациента и посетителя.
5.1. Пациенты и находящиеся в помещении клиники посетители обязаны соблюдать установленный санитарно-противоэпидемический режим, санитарно-гигиенические нормы и условия настоящих Правил.
5.2. Под нарушениями в настоящих Правилах, в том числе, но не ограничиваясь, понимается следующее поведение Пациентов или посетителей:
состояние алкогольного, наркотического или токсического опьянения;
действия, угрожающие жизни и здоровью окружающих;
грубое или неуважительное отношение к персоналу клиники, нецензурная речь, социально неприемлемое поведение;
несоблюдение требований санитарно-противоэпидемического режимов, установленных в Беларуси или регионах в целом и (или) в клинике, в частности.
5.4. Посетитель и (или) Пациент, нарушающий настоящие Правила, обязан покинуть клинику по первому требованию ее сотрудников.
5.5. За порчу мебели, оборудования и инвентаря произошедшую по вине Пациентов или посетителей они несут материальную ответственность в размере стоимости испорченной вещи.
6. Прочие положения.
6.1. Любые изменения в настоящие правила оформляются в письменном виде, утверждаются приказом Общества и являются неотъемлемой частью настоящих правил.
Приложение № 1
к Правилам оказания медицинских услуг и
условиям пребывания в медицинском центре
ООО «Ради будущего»
РЕГЛАМЕНТ
оказания медицинских услуг несовершеннолетним
пациентам в ООО «Ради будущего»
1. Общие положения
1.1. Настоящий Регламент оказания медицинских услуг несовершеннолетним пациентам в ООО «Ради будущего» (далее – Регламент) является локальным правовым актом ООО «Ради будущего» (Приложение № 1 к Правилам оказания медицинских услуг и условиям пребывания в медицинском центре ООО «Ради будущего») (далее – Общество), регламентирующим в соответствии с действующим законодательством порядок оказания платных медицинских услуг несовершеннолетним пациентам в клиниках Общества.
1.2. Настоящий Регламент распространяет свое действие на все медицинские центры Общества, указанные в действующем специальном разрешении (лицензии) на право осуществления деятельности по оказанию медицинских услуг (далее – клиники/клиника) и разработан в целях реализации предусмотренных законодательством Республики Беларусь прав несовершеннолетних пациентов, создания наиболее благоприятных возможностей для оказания несовершеннолетним пациентам медицинских услуг надлежащего качества и объема, и обязателен для Общества, несовершеннолетних пациентов, а также законных представителей последних.
1.3. Регламент размещается на бумажном носителе в доступном для пациентов и посетителей месте в клинике, а также размещается на сайте: https://evaclinicivf.by/.
2. Общие условия оказания медицинских услуг несовершеннолетним пациентам
2.1. Под несовершеннолетним пациентом понимается лицо, которое на день обращения в клинику Общества не достигло возраста 18 (восемнадцати) лет, за исключением случаев, предусмотренных действующим законодательством Республики Беларусь (заключение брака до достижения 18 лет, эмансипация).
2.2. Посещение клиник несовершеннолетними пациентами в возрасте до 14 лет осуществляется только в сопровождении законного представителя, а пациентами в возрасте от 14 до 18 лет сопровождение законного представителя обязательно для первичного приема врачами-специалистами.
Под законными представителями в соответствии с действующим законодательством понимаются родители, усыновители (удочерители), опекуны и попечители (при наличии документов, подтверждающих соответствующий статус).
2.3. Самостоятельное посещение клиник несовершеннолетними пациентами в возрасте от 14 до 18 лет (кроме первичного посещения) для оказания медицинских услуг, предусматривающих возможность применения простых медицинских вмешательств, а также их оплата, возможно при наличии подписанного законным представителем несовершеннолетнего согласия на самостоятельное посещение (по форме Приложение № 1).
Возможно участие в визите и сопровождение такого пациента иным совершеннолетним лицом (бабушка, иной родственник и т.д.) с предоставлением информации о состоянии здоровья несовершеннолетнего пациента (в полном объеме) при наличии подписанного законным представителем несовершеннолетнего согласия на передачу сведений и данных, содержащих врачебную тайну (Приложение № 2).
Ответственность за предоставленную в таких случаях информацию, в том числе понимание и исполнение рекомендаций по результатам оказания медицинских услуг, а также обстоятельства и последствия самостоятельного визита несовершеннолетнего пациента в клинику Общества несет законный представитель, давший соответствующие письменные согласия.
2.4. В случае необходимости длительного и/или многоэтапного и/или дорогостоящего лечения, проведения сложных медицинских вмешательств, согласование плана лечения, его стоимости, а также визиты несовершеннолетнего пациента в любом возрасте осуществляются только с участием законного представителя несовершеннолетнего.
3. Документы при оказании медицинских услуг несовершеннолетним пациентам
3.1. При посещении клиники Общества для оказания медицинских услуг несовершеннолетним пациентом должны быть предоставлены:
свидетельство о рождении несовершеннолетнего пациента (предъявление паспорта, при его наличии, возможно, но не заменяет наличие свидетельства о рождении);
документ, удостоверяющий личность законного представителя;
удостоверение на право представления интересов подопечного либо решение органа опеки и попечительства о назначении попечителем ребенка (для опекунов и попечителей).
В случае, если законными представителями дано согласие на предоставление информации о состоянии здоровья несовершеннолетнего пациента (по форме Приложение №2) иному совершеннолетнему лицу (сопровождающему) - документ, удостоверяющий личность соответствующего совершеннолетнего лица.
3.2. При оказании медицинских услуг в клиниках несовершеннолетним пациентам в возрасте до 14 лет согласие на простое медицинское вмешательство дается одним из законных представителей несовершеннолетнего. Несовершеннолетние в возрасте от 14 до 18 лет имеют право самостоятельно давать согласие на простое медицинское вмешательство.
Согласие на простое медицинское вмешательство делается в устной форме. Однако, врач разъясняет несовершеннолетнему и его законному представителю последствия отказа, если необходимость в таком обследовании связана с диагностикой болезненного состояния несовершеннолетнего или возможной патологии в развитии.
Отметка о согласии на простое медицинское вмешательство делается медицинским работником в медицинских документах.
3.3. Обязательным условием проведения сложного медицинского вмешательства несовершеннолетним в возрасте до 18 лет является наличие предварительного письменного согласия, подписанного законным представителем несовершеннолетнего. Форма такого согласия установлена законом.
Согласие на сложное медицинское вмешательство вносится в медицинские документы.
3.4. Информация о состоянии здоровья несовершеннолетнего пациента, выписки из медицинских документов, медицинские справки о состоянии здоровья и другие документы, содержащие информацию о состоянии здоровья пациента, предоставляются законным представителям несовершеннолетнего.
По просьбе несовершеннолетнего либо в целях осознанного выполнения им медицинских предписаний по согласованию с его законным представителем лечащим врачом несовершеннолетнему предоставляется информация о состоянии его здоровья и выбранных методах оказания медицинской помощи в доступной для его возраста форме с учетом психофизиологической зрелости и эмоционального состояния пациента.
Для случаев посещения клиники Общества несовершеннолетним пациентом без сопровождения законного представителя, последнему по результатам оказания медицинских услуг предоставляется вся доступная о состоянии здоровья несовершеннолетнего информация. Надлежащей формой предоставления информации в данном случае считается пересылка полученных результатов исследований, консультационных заключений и (или) сведений о посещении клиники Общества на предоставленный и внесённый в электронную медицинскую карту такого пациента адрес электронной почты и (или) с использованием любого удобного вида связи, например, мессенджеров (Viber, Telegram WhatsApp).
В случае, если у законного представителя возникли дополнительные вопросы, в том числе по результатам самостоятельного посещения несовершеннолетним клиники Общества, данным рекомендациям и (или) результатам их выполнения, в части пояснения выданного консультативного заключения, результатов исследований и (или) любых других медицинских документов, законный представитель может получить все необходимые пояснения и (или) задать вопросы в формате дополнительного приема (консультации) врача-специалиста (повторного), на условиях и по цене, в соответствии с прейскурантом Общества, действующим на дату обращения. Независимо от причин такого посещения присутствие несовершеннолетнего пациента обязательно.
|
Приложение № 1 к Регламенту оказания медицинских услуг несовершеннолетним пациентам в ООО «Ради будущего» |
ФОРМА ЗАЯВЛЕНИЯ - СОГЛАСИЯ НА САМОСТОЯТЕЛЬНОЕ ПОСЕЩЕНИЕ
|
Директору ООО «Ради будущего» Ф.И.О.:______________________________ Дата рождения: _______________________ Паспорт серия №: _____________________, выдан _______________________________ _____________________________________г. Идентификационный номер _____________________________________ Адрес регистрации: _____________________________________ _____________________________________ |
ЗАЯВЛЕНИЕ-СОГЛАСИЕ
Я, __________________________________________________________, даю согласие на
самостоятельное посещение моим несовершеннолетним ребенком, _________________________________________________________, ______________________ года рождения, медицинских центров общества с ограниченной ответственностью «Ради будущего» (EVACLINIC IVF, расположенных по адресу: г. Минск, ул. Герцена, 12), и оказание ему медицинских услуг, входящих в перечень простых медицинских вмешательств, утвержденный постановлением Министерства здравоохранения от 31.05.2011 № 49 «Об установлении перечня простых медицинских вмешательств», а также на самостоятельную оплату оказанных ему медицинских услуг.
Проинформирован, что мне посредством электронной почты, мессенджеров (Viber, Telegram WhatsApp), будет сообщаться вся доступная о состоянии здоровья моего несовершеннолетнего ребенка информация, в том числе о его самостоятельных посещениях клиники.
Проинформирован, что в случае возникновения дополнительных вопросов, в том числе по результатам самостоятельного посещения моим несовершеннолетним ребенком медицинских центров Общества, данным рекомендациям и (или) результатам их выполнения, в части пояснения выданного консультативного заключения, результатов исследований и (или) любых других медицинских документов, я имею право получить все необходимые пояснения и (или) задать вопросы в формате дополнительного приема (консультации) врача-специалиста (повторного) на условиях и по цене, в соответствии с прейскурантом Общества, действующим на дату обращения. Независимо от причин такого посещения присутствие несовершеннолетнего пациента обязательно.
(дата) (подпись) (Ф.И.О.)
Приложение № 2
к Регламенту оказания медицинских услуг
несовершеннолетним пациентам в
ООО «Ради будущего»
ФОРМА ЗАЯВЛЕНИЯ- СОГЛАСИЯ НА ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ,
СОДЕРЖАЩЕЙ ВРАЧЕБНУЮ ТАЙНУ
Директору ООО «Ради будущего»
Ф.И.О.:______________________________
Дата рождения: _______________________
Паспорт серия №: _____________________,
выдан _______________________________ _____________________________________г.
Идентификационный номер
_____________________________________
Адрес регистрации:
_____________________________________
_____________________________________
ЗАЯВЛЕНИЕ-СОГЛАСИЕ
Я, __________________________________________________________, даю согласие на
предоставление и получение любой информации, составляющей врачебную тайну, относительно состояния здоровья, установленных диагнозах, планируемом лечении, оказанной ранее и (или) планируемой медицинской помощи и медицинских вмешательствах, в том числе в виде медицинских документов и (или) результатов анализов, исследований, документов, подтверждающих оказание медицинской помощи, содержащих сведения о проведенном и (или) проводимом лечении, выписки из них, справок, рецептов, иных документов и сведений,
в отношении моего несовершеннолетнего ребенка _____________________________ ________________________________________________________________________________, _______________________ года рождения, по всем вопросам, связанным с оказанием ему медицинских услуг в медицинских центрах ООО «Ради будущего» (EVACLINIC IVF, расположенных по адресу: г. Минск, ул. Герцена, 12),
следующему лицу
______________________________________________________,____________________ года рождения, паспорт серия № _________________________, выдан ________________________________________________ года, идентификационный № ________________________________, зарегистрированному(ей) по адресу: ________________________________________________________________________________.
Настоящее согласие действует до момента его отзыва, направленного в адрес ООО «Ради будущего» в письменной форме.
_______________. _________________ ______________________
(дата) (подпись) (Ф.И.О.)
Приложение № 2
к Правилам оказания медицинских услуг и
условиям пребывания в медицинском центре
ООО «Ради будущего»
РЕГЛАМЕНТ
оказания медицинских услуг
иностранным гражданам и лицам без гражданства
в ООО «Ради будущего»
1. Общие положения
1.1. Настоящий Регламент оказания медицинских услуг иностранным гражданам и лицам без гражданства в ООО «Ради будущего» (далее – Регламент) является локальным правовым актом ООО «Ради будущего» (Приложение № 2 к Правилам оказания медицинских услуг и условиям пребывания в медицинском центре ООО «Ради будущего») (далее – Общество), регламентирующим в соответствии с действующим законодательством порядок оказания платных медицинских услуг иностранным гражданам и лицам без гражданства (далее – иностранный гражданин) в клиниках Общества.
1.2. Настоящий Регламент распространяет свое действие на все медицинские центры Общества, указанные в действующем специальном разрешении (лицензии) на право осуществления деятельности по оказанию медицинских услуг (далее – клиники/клиника) и разработан в целях реализации предусмотренных законодательством Республики Беларусь прав иностранных граждан и лиц без гражданства в соответствии со ст. 5 Закона «О здравоохранении».
1.3. Регламент размещается на бумажном носителе в доступном для пациентов и посетителей месте в клинике, а также размещается на сайте: https://evaclinicivf.by/.
2. Документы
2.1. Перечень документов, предоставляемых при посещении клиник для оказания медицинских услуг иностранным гражданам:
- документ, удостоверяющий личность (лицо без гражданства или иностранный гражданин, постоянно проживающий на территории Республики Беларусь – вид на жительство в Республике Беларусь, иной иностранный гражданин - паспорт страны гражданства, по которому осуществлялся въезд на территорию Республики Беларусь);
Если удостоверение личности требуется только для целей заключения договора возмездного оказания медицинских услуг, дополнительные документы не требуются.
- документы, подтверждающие юридические факты, подлежащие установлению и проверке в соответствии с действующим законодательством (свидетельство о заключении брака, свидетельство о рождении ребенка/детей, свидетельство о смене фамилии, свидетельство о смерти и т.д.);
- медицинские документы.
Для случаев необходимости сверки личной информации (фамилии, имени, отчества и др.) и данных в нескольких документах на иностранных языках (паспорт, свидетельство о браке, свидетельство о рождении, медицинские документы и т.д.) все предъявляемые иностранным гражданином документы подлежат переводу на русский язык. Достоверность (верность) перевода паспорта и документов, подтверждающих юридические факты (брак, рождение, смерть, смена имени или фамилии и т. д.) должна быть, а для медицинских документов — может быть заверена белорусским нотариусом в установленном порядке.
В некоторых случаях, когда документы выданы и оформлены на языке, которым владеют проверяющие их сотрудники Общества, соответствующие документы могут быть приняты к проверке без предварительного перевода.
В случае отсутствия перевода и возможности сверки личной информации и данных, Общество имеет право отказать в оказании услуг, которые могут быть оказаны только по результатам такой сверки (проверки).
2.2. В случае, когда документы оформлены и выданы за пределами Республики Беларусьеспублики Беларусь (свидетельство о браке, свидетельство о рождении, справки, выдаваемые государственными органами и организациями и т.д.) их происхождение должно быть подтверждено одним из следующих способов:
- путем проставления штампа «апостиль» (для документов, выданных в странах-участницах Гаагской конвенции от 05.10.1961, отменяющей требования легализации иностранных официальных документов);
- путем проведения процедуры двойной консульской легализации (для документов, выданных в странах, которые не присоединились к указанной выше конвенции).
Легализация/проставление апостиля на документах, которые были выданы/подписаны уполномоченными органами и лицами на территории Российской Федерации не требуется в соответствии с действующими между странами соглашениями о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам.
Документы должны быть переведены на русский язык в соответствии с правилами, установленными в п.п. 2.1. Регламента.
2.4. В некоторых случаях, когда сложность или невозможность подтверждения происхождения соответствующих документов существенно влияет на возможность и своевременность оказания медицинской помощи иностранному гражданину, в порядке исключения Общество может принять такой документ без подтверждения его происхождения, на основании соответствующего заявления иностранного гражданина с подтверждением факта, который должен быть проверен с использованием такого документа.
Для случаев, когда подтверждение происхождения документа возможно в последующем, иностранный гражданин обязан при следующих обращениях в клинику Общества предоставить такой документ уже после прохождения процедуры подтверждения (с апостилем или отметками о легализации).
2.5. Перевод медицинских документов принимается без нотариального удостоверения верности перевода и может быть выполнен с привлечением любого профессионального переводчика с заверением верности выполненного перевода любым способом, позволяющим установить личность переводчика и (или) данные об организации, от имени которой оказывались услуги по переводу.
По решению медицинского руководителя Общества и с согласия лечащего врача медицинский документ может быть принят на языке оригинала, в случае если врач владеет языком, на котором выдан документ на уровне, достаточном для понимания содержания документа.
2.6. Если в медицинских документах, выданных за пределами Республики Беларусь присутствуют особенные единицы измерения, пределы и значения или нестандартное описание данных и диагнозов, а также при наличии любых сомнений в происхождении и (или) достоверности медицинского документа, лечащий врач имеет право отказать пациенту в использовании таких документов, в том числе для подтверждения ранее пройденного лечения, обследования(й), установленных диагнозов и (или) состояний.
3. Оказание медицинских услуг иностранному гражданину
3.1. При первичном обращении иностранного гражданина в клинику Общества, в том числе при использовании дистанционных средств связи (телефон, мессенджер и т.д.) при необходимости или по просьбе самого иностранного гражданина, пациенту может быть предложена платная информационная услуга в формате предварительной консультации по вопросам возможности и особенностей применения того или иного вида медицинской помощи на платной основе на территории Республики Беларусь в клинике Общества.
3.2. Медицинские услуги иностранному гражданину, не владеющему русским или белорусским языком, могут быть оказаны на иностранном языке (английский и др.), врачом, владеющим соответствующим языком, по цене и на условиях, предусмотренных действующим прейскурантом цен Общества (перечень услуг на иностранном языке). В иных случаях иностранный гражданин обязан обеспечить присутствие на врачебном приеме переводчика.
В случае отсутствия сопровождающего иностранного гражданина переводчика (кроме случаев оказания экстренной медицинской помощи) лечащий врач может отказать иностранном пациенту в оказании медицинских услуг, поскольку не обеспечивается должный уровень коммуникации с пациентом (невозможен сбор анамнеза, врач не может получить добровольное и осознанное согласия на медицинские вмешательства, рекомендации врача невозможно донести до пациента и т.д.).
На усмотрение иностранного гражданина возможно привлечение профессионального переводчика, а также перевод, могут осуществлять его родственники, близкие, в том числе друзья, который владеют русским языком на достаточном для понимания медицинских терминов уровне. В случае перевода с привлечением непрофессиональных переводчиков (родственников, близких и т.д.) иностранный гражданин принимает на себя риски и ответственность за корректность осуществляемого таким лицом перевода.
3.3. В медицинской карте пациента делается отметка о том, что оказание медицинских услуг происходило с участием переводчика (при этом указываются его ФИО и документы, подтверждающие квалификацию переводчика, при наличии).
3.4. Переводчик, присутствующий при организации и оказании медицинских услуг иностранному гражданину, обеспечивает коммуникацию между пациентом и сотрудниками Общества, в том числе медицинскими работниками, на протяжении всего визита. Переводчик также помогает с объяснением назначений, рекомендаций и инструкций медицинского персонала и других сотрудников Общества в отношении иностранного гражданина.
3.5. Переводчик обязан точно и полно выполнять порученный ему перевод, имеет право задавать любые вопросы для уточнения перевода, обязуется не разглашать сведения об обстоятельствах приема или иные данные, ставшие ему известными в связи с осуществление перевода, в особенности сведения, составляющие врачебную тайну.
3.6. По результатам оказания медицинских услуг консультативные заключения, информация о состоянии здоровья пациента, выписки из медицинских документов, медицинские справки о состоянии здоровья и другие документы, содержащие информацию о состоянии здоровья иностранного гражданина, предоставляются на русском языке.
В случае самостоятельного перевода выданных иностранному гражданину в клинике Общества документов, в том числе медицинских, Общество не несет ответственности за правильность и достоверность осуществленного перевода, а также за содержание документа на любом иностранном языке.
3.7. Клиника не осуществляет выдачу документов визовой поддержки, не принимает участие в оформлении виз или осуществлении процедуры регистрации иностранного гражданина, однако в случае необходимости может подтвердить обслуживание такого пациента в клинике путем оформления и выдачи соответствующего письменного подтверждения заключения договора возмездного оказания медицинских услуг и (или) планировании визита в клинику Общества для целей оказания медицинской помощи на территории Республики Беларусь. .
4. Оплата услуг иностранным гражданином
4.1. Оплата услуг иностранным гражданином производится на общих условиях, предусмотренных Правилами оказания медицинских услуг и условиям пребывания в медицинском центре ООО «Ради будущего».
4.2. В случае необходимости оплаты услуг в безналичном порядке на счет Общества со счета иностранного гражданина, открытого в банке за пределами Республики Беларусь, возможна оплата услуг в иностранной валюте. В таком случае, по желанию пациента, стоимость медицинских услуг может быть оплачена по прейскуранту, действующему в клинике Общества в соответствующей валюте (доллар, евро, российский рубль) по курсу Национального банка Республики Беларусь на дату оплаты. Возможно выставление счета в иностранной валюте.